Nový život písiem po japonsky – Noramaji

Tento úvod bude znieť ako z rozprávky. Každopádne… traja kamaráti z Japonska, Rintaro Shimohama, Naoki NishimuraShiny Wakaoka si našli záľubu v potulkách ulicami svojho rodného mesta. Na tom samozrejme nie je nič zaujímavé, však? Nešlo ale o bežné prechádzky – pátrali po vývesných štítoch, ceduľkách a takýchto veciach. A načo? Všetko bolo súčasťou ich najnovšieho projektu, ktorý pomenovali Noramoji. Pre prípad, že netušíte, čo to znamená, čítajte ďalej.

Voľný text. Tak možno preložiť tajomné japonské slovo (tajomné pre nás). Všetky ich úlovky majú spoločnú jednu vec. Možno už tušíte. Hej, obsahujú text, písmená, písma. Cieľom trojice kreatívcov bolo vytvoriť kompletnú typo sériu, ktorá by bola založená na jedinečnom fonte, „ulovenom“ na fasáde konkrétneho obchodu, holičstva, kvetinárstva – skrátka všetkých tých starých dobrých miest.

http://www.youtube.com/watch?v=CW5UHEwqnPA#t=74

Predstavenie projektu vo videu. Ak vydržíte hudobnú zložku (cez slúchadlá to bol miestami celkom hardcore), určite pozrite.

Ako sami autori vravia, „dúfajú, že sa týmto odvďačia komunite“. Všetko, čo projekt zarobí, poputuje späť do shopov. Zaujímavé na tom je, že väčšina majiteľov prevádzok nemá nejaké väčšie skúsenosti s ilustráciou či grafickým dizajnom. Všetci však boli do veľkej miery zapojení v procese tvorby písma pre vývesky a výklady ich obchodov.

Typografia, ktorú kamaráti úspešne oživili v novej forme, je k nahliadnutiu TU. A môžete si ju aj nainštalovať.

02 01

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *


Články, ktoré by sa vám mohli páčiť
pokračovanie článku

Barberian (koncept)

Dlouhé vousy, pánské culíčky a copy neustále nabírají na popularitě i mimo hipstery a metalové hudební subkultury. Úředníci v bílých košilích, podnikatelé,…
pokračovanie článku

Na čo je možné použiť život

Najradšej by som sem napísal len: na čo chcete. A šlus. Bolo by napísané, pretože každý by mal v tej…