Mailova komunikacia s prekladatelom: On: Pan redaktor, zajtra Vam donesiem preklad na disketach. Ja: Pan profesor, staci ked mi to poslete mailom – diskety sa aj tak kazia, nemusite chodit. On: Ja mam vsetky diskety perfektne. Ja: Ale my uz ani nemame disketove jednotky. On: Tak ja Vam to nejako poslem, ale pre istotu to aj donesiem.

denník detepáka

 

 

 

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *


Články, ktoré by sa vám mohli páčiť
pokračovanie článku

denník detepáka

požiadavka od klienta: …tvar presny nevieme, ale urcite bude treba na to vysekovu formu. Takze prosim o vypocet ceny,…
pokračovanie článku

denník detepáka

podla mna zatial vrchol od klienta (podotýkam že sa jedná o ich korporátny font): to r v bolde je čudné. stráca…
pokračovanie článku

denník detepáka

Zákazník pri mojom vyžiadaní loga v elektronickej forme mával A4 hárkom vytlačeným na atramentovej tlačiarni – toto je jediné,…
pokračovanie článku

denník detepáka

“Tiez sa Vam stava, ze niektorym klientom poslete ich logo aspon x-krát za mesiac a vypytaju si ho znova…
pokračovanie článku

denník detepáka

Keď je tvoj klient žena: Nerozumie pojmom, bez problémov s úsmevom na tvári jej to vysvetlíš… Urazí sa a ofučene…

denník detepáka

Spravte nám grafické návrhy, obrázky a texty vám zašleme neskôr. denník detepáka